Traduction et rédaction
à dimension humaine

Je m’occupe de vos documents,
mais aussi de vous.
« François est professionnel et fiable, et c'est un plaisir de travailler avec lui.

Alors que le véritable service à la clientèle se fait rare de nos jours, la façon dont il se soucie de ses clients fait du bien. »
Doug Hill
Directeur – Marketing
- S&C Electric Canada

TRADUCTION

anglais > français

Traduction technique

Formation universitaire et expérience techniques pour mieux comprendre votre entreprise, vos systèmes et votre terminologie.

Traduction générale

Pour assurer la qualité de votre image de marque et la cohérence de vos documents, le tout dans la confidentialité la plus stricte.

Adaptation

Adaptation de vos documents écrits à leurs destinataires, par exemple en raison du niveau de langue requis ou du support utilisé.

RÉDACTION

en français

Rédaction technique

Grâce à ma formation et à mon expérience techniques, je comprends vos concepts, vos idées et vos systèmes et je les mets en mots.

Rédaction Web

Rédaction claire et punchée, et utilisation d’outils graphiques quand c’est nécessaire pour obtenir un meilleur résultat.

Révision et amélioration

Révision, amélioration et réorganisation des idées pour une meilleure efficacité de vos documents.

Offrez-vous la tranquillité d'esprit

Les documents sont un actif crucial pour une organisation, car ils ont une grande influence sur son efficacité et sa crédibilité.

Mon but est de vous faciliter la vie, grâce à 25 années d’expérience de la traduction et de la rédaction ainsi qu’à une polyvalence unique.

Non seulement vous aurez avec moi un professionnel compétent et fiable, mais vous pourrez également profiter de conseils qui vous permettront de tirer le maximum de votre documentation et de votre investissement.
Et de dormir sur vos deux oreilles!

Fiabilité

Assujetti à un code de déontologie et respect strict de la confidentialité.

Flexibilité

Pour faire face à toutes les situations, même celles qui sortent de l’ordinaire.

Solutions

Solutions et conseils adaptés à vos besoins et à vos contraintes.

Confidentialité

Vous saurez aussi toujours qui travaille à vos documents et où ils se trouvent!

CE QUE MES CLIENTS DISENT DE MOI

Le client du manuel sur le radar AN/MPN-25 est très satisfait du travail effectué. Il a dit que nous avions produit un texte de qualité, malgré l’extrême complexité du sujet.

Tu as fait un travail superbe comme d’habitude! Tu peux être certain que ton nom figure sur la liste de nos collaborateurs les plus appréciés.
Joane Gervais, trad. a.
Réviseure principale
Traductions De Villers-Côté
Hitachi Koki Canada utilise les services de François pour une bonne partie de ses besoins en traduction. Son travail est exceptionnel

Il démontre constamment un profond respect pour le contexte et se montre extrêmement précis; de plus, il entretient un excellent rapport avec nos employés. [traduction]
Éric Meunier
Directeur des opérations
Hitachi Koki Canada
Je travaille avec François depuis plusieurs années pour la traduction de longs rapports sur des sujets extrêmement divers et souvent ardus.

François est méticuleux, précis, exhaustif, ponctuel et fidèle. Sa curiosité et son désir de comprendre le contenu qu’il a à traduire produisent constamment des traductions d’une très grande qualité.
Marc Dufresne
Responsable des publications bilingues
Conseil des académies canadiennes