Choisissez un traducteur compétent dans votre domaine. Accepter les services d'une personne ou d'une entreprise qui vous offre le prix le plus bas, c'est tentant, mais quel résultat obtiendrez-vous? En aurez-vous réellement pour votre argent?
Vous avez fait appel à une agence spécialisée pour votre campagne de marketing; vous lui avez fait confiance pour vos slogans. Vos contrats sont rédigés par des avocats qualifiés. Alors il est normal que vous soigniez votre image dans les autres langues.
Les traducteurs spécialisés connaissent suffisamment leur champ d'expertise pour traiter un large spectre de sujets dans un domaine particulier. Et si eux ne sont pas en mesure de le faire, qui le sera?
À quelques exceptions près, les traducteurs professionnels traduisent dans un seul sens, vers leur langue maternelle. Ils sont ainsi certains de toucher le public cible. Une simple erreur de nuance peut réduire à néant des mois d'efforts de marketing.